Construction of the 680-hectare innovation and education district in Chongqing enters the last phase

Chapman Taylor won a major international competition to masterplan Liangjiang Innovation Zone; a new district for the city of Chongqing that will complete construction in 2025. Liangjiang has been chosen by the Chinese government as a developmental ‘new area’ for Chongqing, which has a population of over 30 million people and is one of China’s four centrally governed municipalities.

700,000 sqm of land has been fully developed, with its first buildings occupied. Mingyue Lake hotel and Mingyue Square are now open to the public. 50 research and development institutions and 214 enterprises are now housed within the Innovation Zone. A 200-hectare area of Mingque Lake Park has been built.

An additional 550,000 sqm is under construction, including the Innovation Centre (290,000 sqm).

Chapman Taylor's designs are based on the careful integration of the existing ecology with a connected series of five university campuses surrounded by R&D clusters and related facilities and services. Liangjiang Innovation Zone will play a key role alongside other new districts in developing and implementing Chongqing’s smart city strategy. The fully transit-orientated development provides railway, metro, BRT, electric bus and water taxi connections throughout the site. Sustainability is embedded in the project, which will be self-sufficient in energy needs – using solar, biomass and hydroelectric power sources, resulting in a saving of over 450,000 tons of CO² per annum.

The valley formed by the hills to the east and west perimeter of the site has become a Mingyue lake. The south of the lake is surrounded by beautiful landscapes interspersed with social, sports and cultural villages, which are a contemporary interpretation of the traditional villages of the region.

Sean Hosey Marketing Director shosey@chapmantaylor.com LONDON STUDIO 10 Eastbourne Terrace London W2 6LG United Kingdom T +44 (0)20 7371 3000 M +44 (0)7587 037 429 www.chapmantaylor.com WINNER OF OVER 300 DESIGN AWARDS GLOBALLY Chapman Taylor LLP is a limited liability partnership registered in England and Wales No. OC302467. A list of the members is available for inspection at the Registered Office. This email transmission is privileged, confidential and intended solely for the person or organisation to which it is addressed. If you have received the message in error please notify Chapman Taylor immediately at london@chapmantaylor.com. All messages are checked for malware, but we cannot guarantee that any attached files are free from malware. It is a condition of our supplying files to you that any liability on our part in respect of, or arising directly or indirectly out of any malware, is excluded. Therefore please run malware-checking software and check files thoroughly before opening them. Any attached computer files are liable to be updated and the current file dates are the ones indicated in this email. The use of these files is at your own risk and any documents made on the basis of these files are entirely your responsibility.

700,000 sqm of land has been fully developed, with its first buildings occupied. Mingyue Lake hotel and Mingyue Square are now open to the public. 50 research and development institutions and 214 enterprises are now housed within the Innovation Zone. A 200-hectare area of Mingque Lake Park has been built.

Chapman Taylor's designs are based on the careful integration of the existing ecology with a connected series of five university campuses surrounded by R&D clusters and related facilities and services. Liangjiang Innovation Zone will play a key role alongside other new districts in developing and implementing Chongqing’s smart city strategy. The fully transit-orientated development provides railway, metro, BRT, electric bus and water taxi connections throughout the site. Sustainability is embedded in the project, which will be self-sufficient in energy needs – using solar, biomass and hydroelectric power sources, resulting in a saving of over 450,000 tons of CO² per annum.

Sustainability is embedded in the project, which will be self-sufficient in energy needs – using solar, biomass and hydroelectric power sources, resulting in a saving of over 450,000 tons of CO² per annum.

The fully transit-orientated development provides railway, metro, BRT, electric bus, and water taxi connections throughout the site.

The valley formed by the hills to the east and west perimeter of the site has become a Mingyue lake. The south of the lake is surrounded by beautiful landscapes interspersed with social, sports and cultural villages, which are a contemporary interpretation of the traditional villages of the region.

Yichun Xu

Associate Director, 上海

Yichun joined Chapman Taylor in 2018 and is a key member of the studio’s masterplanning team. Among the major projects on which she has worked are the Beixingjing masterplan for Shanghai, the Xiangyang Mixed-Use District, Future Hotel in Chongqing, the Xili Hub Area in Shenzhen and the Sanya Baopo Cultural and Sports District in Hainan.

Chris Lanksbury (建筑学学士 建筑学文凭 英国皇家建筑师学会会员)

Director, 伦敦

自1979年加入查普门泰勒以来,克里斯一直在公司全球扩张进程中发挥着重要作用。他是查普门泰勒所有者之一,主要负责国际业务战略发展。 克里斯如今仍然具体负责着各种重要项目的设计工作,他的建筑作品涉及领域广泛、规模不一,遍布全球六十余国。他相信,建筑设计从信念、功能和环境中汲取灵感,是一个需要认真管理、相互合作的过程。

专长领域:
总体规划/综合体/零售商业/休闲场所/办公空间/住宅/酒店

คริส อยู่กับ Chapman Taylor มาตั้งแต่ค.ศ. 1979 และมีบทบาทสำคัญในการขยายบริษัทสู่ธุรกิจการออกแบบไปทั่วโลก นอกจากรั้งตำแหน่งเป็นประธานของห้างหุ้นส่วนที่จำกัดความรับผิดชอบแล้ว คริสยังเป็นสมาชิกของคณะกรรมการบริหารนานาชาติและประธานกรรมการประจำสหราชอาณาจักร กรุงเทพ บรัสเซล บูคาเรสต์ เคียฟ มาดริด มอสโก นิวเดลี ปารีส ปราก เซาเปาโล เซี่ยงไฮ้ และวอร์ซอที่มีบทบาทต่อเนื่อง และแม้จะประจำอยู่ที่กรุงลอนดอน เขาก็เดินทางไปมาระหว่างสำนักงานในประเทศต่างๆ อย่างสม่ำเสมอ

คริสเป็นนักออกแบบผู้เป็นที่ต้องการอย่างสูงจากความสามารถด้านอาคารที่หลากหลายและประสบการณ์ที่ช่ำชองในการทำงานกับมาสเตอร์แพลนขนาดใหญ่ รวมถึงงานสำนักงาน โรงแรม ร้านค้า และพื้นที่สันทนาการ

เขาออกแบบโครงการมามากมายในกว่า 50 ประเทศรอบโลก และมีความพยายามอย่างยิ่งยวดในอันที่จะทำให้อาคารทั้งหลายกลืนไปกับสภาพสิ่งแวดล้อมที่มีความแตกต่างทางวัฒนธรรมและเศรษฐกิจได้อย่างดีที่สุด

คริสพยายามพัฒนาคุณภาพของงานออกแบบอย่างสม่ำเสมอและทำให้แน่ใจว่าการออกแบบตามแนวคิดนั้นสามารถเกิดขึ้นได้จริงอย่างมีประสิทธิภาพ และทำให้สถานที่นั้นๆ ประสบความสำเร็จในเชิงพาณิชย์และสถาปัตยกรรม

Chris si unisce a Chapman Taylor nel 1979 e da allora svolge un ruolo importante nell'espansione del gruppo come studio di progettazione a livello globale. È uno dei quattro soci di Chapman Taylor e ha particolari responsabilità nella direzione strategica del business internazionale.

Chris è inoltre pienamente coinvolto nella direzione dei progetti e ha lavorato su progetti di diverse tipologie e dimensioni in oltre 60 paesi in tutto il mondo. Egli ritiene che il progetto architettonico debba essere un processo di collaborazione accuratamente gestito che trae ispirazione dal brief, dalla funzione e dal luogo.

Aree di competenza:

Masterplanning / Mixed use / Retail / Leisure / Office / Residential / Hospitality

Крис является частью компании Chapman Taylor с 1979 года и играет ключевую роль в расширении и развитии архитектурного проектирования на международном рынке. Он является одним из владельцев компании и отвечает за стратегическое направление международного бизнеса.

Крис по прежнему принимает активное участие в процессе ведения проектов и обладает мировым опытом в проектировании зданий любых видов и размеров в более чем 60 странах по всему миру. Крис убежден, что архитектурное проектирование – это, прежде всего, тщательно контролируемый совместный процесс, который черпает вдохновение в таких вещах, как задание на проектирование, функциональность и непосредственно место.

Области специализации:

Разработка генпланов/Многофункциональных комплексов/Торговых объектов/Развлекательных объектов/Офисных помещений/Жилых комплексов/Гостиничных комплексов

Chris ist seit 1979 bei Chapman Taylor und spielte eine wichtige Rolle beim Ausbau des Unternehmens als globales Design-Unternehmen. Er ist einer der Eigentümer von Chapman Taylor und trägt besondere Verantwortung für die strategische Ausrichtung des Auslandsgeschäfts.

Chris ist noch voll bei der Design-Leitung von Projekten involviert und hat bei verschiedenen Arten und Größen von Gebäuden in über sechzig Ländern der Welt gearbeitet. Er glaubt, dass Architektur ein sorgfältig gesteuerter kollaborativer Prozess ist, der durch das Briefing, die Funktion und den Ort inspiriert wird.

Schwerpunkte:

Masterplanung / Mixed-Use / Einzelhandel / Freizeitbauten / Bürobau/ Wohnungsbau / Hotelbauten

مدير مجلس إدارة المجموعة ، المملكة المتحدة

يعمل كريس في تشابمان تايلور منذ عام 1979 ولعب دورًا رئيسيًا في توسيع الممارسة كعمل تصميم عالمي. وهو أحد مالكي تشابمان تايلور ، ويتحمل مسؤولية خاصة عن التوجه الاستراتيجي للأعمال الدولية.

يشارك كريس بالكامل في قيادة تصميم المشاريع ، وقد عمل على العديد من أنواع وأحجام المباني المختلفة في أكثر من 60 دولة حول العالم. وهو يعتقد أن التصميم المعماري هو عملية تعاونية تتم ادارتها بعناية وتستمد الإلهام من الملخص والوظيفة والمكان.

مجالات الخبرة:

المخطط الرئيسي / الاستخدام المتعدد / المتاجر/ الترفيه / المكاتب / السكني / الفنادق

Related Projects

All Projects
caret-down-skewed caret-down-thin caret-down caret-left-thick caret-left-white caret-left caret-right-thick caret-right-white caret-right caret-up chinese cross download english facebook grid instagram linked-in list mail map pinterest play-button reset search-nobg search-square share twitter views wechat youtube